Мой друг
vent_de_la_mer написал в газету статью. И дело даже не в том, что по-французски (французским он владеет в совершенстве, как, впрочем, и еще парoй-тройкой языков), а что газета эта называется Лё Девуар.
Что в ней такого особенного?
Кто проживает в Квебеке и в курсе местных реалий - тот поймет.
Вот она, статья: www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/293649/lettres-respecter-sa-langue
Расскажу в двух словах содержание тем, кто еще не удосужился выучить язык Мопасана и Ле Пена.
Говорится там о том, что местные франкоканадцы оттого не преуспевают в францизации понаехавших тут, что сами свой язык не уважают и тут же переходят на английский, чуть заслышав чужеродный акцент.
И, дескать, если б они не были б чересчур вежливыми и услужливыми, понаехавшие с удовольствием бы учили французский вместо языка оккупантов.
Статья, разумеется, нашла путь к сердцу специфического читателя газеты и вызвала множество благодарственных откликов.
Автор отнюдь не дурак, понимает для кого писал, понимает также, что напиши он правду, никакой статьи бы и не напечатали.
С другой стороны - чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.
Вот Ветер - человек добрый и отзывчивый - и потешил болезных.
А я - злой и противный.
Поэтому скажу: не видать вам тут никакой новой Франции как своих ушей.
Почему?
Приведу вам, товарищи квебекские националисты, пример другой страны.
Знаю как вы эту страну ненавидите, она у вас как кость в горле.
Но если бы вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотели преуспеть в построении своего национального дома, учились бы вы этому у Израиля.
Теперь несколько фактов:
1.К моменту официального образования государства Израиль более половины населения не говорило на иврите.
2.В Израиле нет законов, обязующих детей учиться на иврите
3. В Израиле нет законов, заставляющих в магазинах и любых местах обслуживания обращаться к клиенту на иврите.
4. Вывески можно иметь на любом языке
5. Дорожная разметка всегда на трех языках
6. За последние 20 лет население прибавилось за счет более чем миллионной иммиграции, не владеющей изначально ивритом. Государство не производило отбор по языковому признаку.
Исходя из всех этих посылок (и логики квебекского национализма) иврит давно должен вымереть. Вместе с тем он победил окончательно и бесповоротно.
Причина проста. Все прибывающие в Израиль рассматриваются как свои, новые граждане. От них требуется тот минимальный уровень языка, необходимый для скорейшего выхода на рынок труда, не более. А там уж заговорят - куда денутся!
Квебекское общество огородилось трехслойными стенами чтоб не дай бог не пустить туда чужаков.
И язык используется как фильтр.
Попробуй устройся врачом, инженером, учителем...да кем угодно!
Для начала сумей-ка пройти этот экзамен по французскому, его и местные не в состоянии одолеть.
Преуспевших уже отстреливают поодиночке.
Казалось бы радуйся - вот человек, пытается говорить с тобой на твоем языке - дай ему работу, шанс - он вольется в твое общество, заговорит сам, и дети заговорят.
Неееееееет.....это нааааам, это нааааше! А то за что же мы тихо бороooooлись в нашу революцию?
И идет бедняга, ищет. И находит...у англофонов. Сколько уже я таких случаев знаю!
И сам я поначалу так горел, искал...и тоже потихоньку на английский перехожу.
Не хотите - и не надо.
Плакать не буду.
Так что, дорогой Ветер, не от вежливости они с тобой по-аглицки шпрехают...А потому что рылом не вышел.
Что в ней такого особенного?
Кто проживает в Квебеке и в курсе местных реалий - тот поймет.
Вот она, статья: www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/293649/lettres-respecter-sa-langue
Расскажу в двух словах содержание тем, кто еще не удосужился выучить язык Мопасана и Ле Пена.
Говорится там о том, что местные франкоканадцы оттого не преуспевают в францизации понаехавших тут, что сами свой язык не уважают и тут же переходят на английский, чуть заслышав чужеродный акцент.
И, дескать, если б они не были б чересчур вежливыми и услужливыми, понаехавшие с удовольствием бы учили французский вместо языка оккупантов.
Статья, разумеется, нашла путь к сердцу специфического читателя газеты и вызвала множество благодарственных откликов.
Автор отнюдь не дурак, понимает для кого писал, понимает также, что напиши он правду, никакой статьи бы и не напечатали.
С другой стороны - чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.
Вот Ветер - человек добрый и отзывчивый - и потешил болезных.
А я - злой и противный.
Поэтому скажу: не видать вам тут никакой новой Франции как своих ушей.
Почему?
Приведу вам, товарищи квебекские националисты, пример другой страны.
Знаю как вы эту страну ненавидите, она у вас как кость в горле.
Но если бы вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотели преуспеть в построении своего национального дома, учились бы вы этому у Израиля.
Теперь несколько фактов:
1.К моменту официального образования государства Израиль более половины населения не говорило на иврите.
2.В Израиле нет законов, обязующих детей учиться на иврите
3. В Израиле нет законов, заставляющих в магазинах и любых местах обслуживания обращаться к клиенту на иврите.
4. Вывески можно иметь на любом языке
5. Дорожная разметка всегда на трех языках
6. За последние 20 лет население прибавилось за счет более чем миллионной иммиграции, не владеющей изначально ивритом. Государство не производило отбор по языковому признаку.
Исходя из всех этих посылок (и логики квебекского национализма) иврит давно должен вымереть. Вместе с тем он победил окончательно и бесповоротно.
Причина проста. Все прибывающие в Израиль рассматриваются как свои, новые граждане. От них требуется тот минимальный уровень языка, необходимый для скорейшего выхода на рынок труда, не более. А там уж заговорят - куда денутся!
Квебекское общество огородилось трехслойными стенами чтоб не дай бог не пустить туда чужаков.
И язык используется как фильтр.
Попробуй устройся врачом, инженером, учителем...да кем угодно!
Для начала сумей-ка пройти этот экзамен по французскому, его и местные не в состоянии одолеть.
Преуспевших уже отстреливают поодиночке.
Казалось бы радуйся - вот человек, пытается говорить с тобой на твоем языке - дай ему работу, шанс - он вольется в твое общество, заговорит сам, и дети заговорят.
Неееееееет.....это нааааам, это нааааше! А то за что же мы тихо бороooooлись в нашу революцию?
И идет бедняга, ищет. И находит...у англофонов. Сколько уже я таких случаев знаю!
И сам я поначалу так горел, искал...и тоже потихоньку на английский перехожу.
Не хотите - и не надо.
Плакать не буду.
Так что, дорогой Ветер, не от вежливости они с тобой по-аглицки шпрехают...А потому что рылом не вышел.
no subject
Date: 2010-08-28 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 01:29 pm (UTC)артистично хватается за голову, сокрушается: в Монреале все больше и больше англофонов, ой-ой, что-то будет впереди! к человеку на улице подойти страшно - как окатит тебя презренным взглядом, как прошипит на тебя "я не говорю по-французски!"
эти воинственные франкофоны такие забавные ребята :)
насчет рылом не вышел - в точку! нас иногда с мужем за китайцев принимают и даже не пытаются с нами на языке Мольера беседы беседовать.
no subject
Date: 2010-08-28 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 02:27 pm (UTC)"бесит меня это, бесит-бесит-бесит! ну не услышал я, ну повтори мне это на своем факин френч, я же все понимаю!"
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-28 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 02:53 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-28 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-28 06:11 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-29 04:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-29 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-29 10:54 am (UTC)Пока же сравнивать его роль в Квебеке надо не с ивритом в Израиле, а с арабским в Израиле.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-08-29 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-29 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-03 06:51 am (UTC)Ты ж смотри. как в этих ваших Канадах все непросто...
no subject
Date: 2010-10-10 01:28 am (UTC)Ты вот рассказывал, что в Израиле "русская" и "болгарка" заняли хорошие места в музыкальной школе - и все к этому нормально относились.
А я тут знал "конголезийку" и "алжирку", которые тоже "свои в доску": у одной - предки французские колонисты в Конго, у другой - алжирские пье-нуары.
Вообще, ты сравниваешь несравнимое.
Израиль - молодая страна. Больше половины населения приехало за последние 60 лет (или же их дети/внуки). Причём все приехали из разных стран. И всё равно там тоже говорят "понаехали!"
Тут - 80% населения приехало 300 лет назад и уже забыло, как их пра-прадеды паковали чемоданы.
Израиль принимает только "условно своих", или их близких родственников, или же тех, кто прошёл Великий Процесс Преобщения - проще говоря, принял чужую религию (даже если атеист). Тайские рабочие гражданства не получат.
И всё равно есть и дискриминация, и проблемы с интеграцией, и прочее.
Тут берут всех - в том числе людей, которые вообще не имеют ничего общего с большинством населения (ни культура, ни язык, ни религия, ни происхождение). От кандидатов в иммигранты не требуют отказываться от своей веры или жениться на "правильных" людях. В крайнем случае, требуют хоть немножко знать официальный язык той провинции, кода собираются ехать.
У евреев самоидентификация связана с религией и/или происхождением. А язык - вещь второстепенная.
Для многих других народов язык - краеугольный камень самоидентификации.
С ивритом тоже пример неудачный. В Израиле у иммигранта, по идее, есть выбор между ивритом и арабским. Но арабы в Израиле - нацменьшинство, и не очень богатое/влиятельное. А соседние арабские страны относятся к "репатриантам" негативно, и интегрироваться там практически невозможно.
Тут английский - язык бизнеса, науки и т.п., язык богатых и влиятельных людей, а вокруг - практически полностью англоязычные территории. И с одним английским легче найти работу, чем с одним французским.
Вот если бы половина "русских" (и других) израильтян отдавала детей в арабскоязычные школы и университеты, то хотел бы я посмотреть на израильскую языковую толерантность :)
Ты сравниваешь дельфина с орлом и констатируешь, что дельфин плохо летает (или что орёл плохо плавает).
no subject
Date: 2010-10-10 04:32 am (UTC)Я не говорил что не надо поддерживать французский.
Я говорил, что его не только не поддерживают, а просто загоняют в гроб, всячески отваживая от него как иммигрантов так и англоязычных.
О психологии гетто, в котором язык служит забором
no subject
Date: 2010-10-10 10:47 pm (UTC)Просто я знаю, что процесс движется в правильную сторону. То что сейчас и то что было 20 лет назад - день и ночь.
И через 10-15 лет ситуация будет значительно лучше.
Я сейчас вижу, как изменился город Квебек даже за те 4 года, что я тут прожил. Всё больше иммигрантов, они всё лучше интегрированы, они имеют всё лучшую работу, всё больше смешанных браков, смешанных детей. Всё больше коренных "этнически-правильных" усыновляют чёрных или азиатских детей. И когда иммигрантские и "смешанные" дети подростут и займут своё место во _франкоязычном_ обществе, вектор очень сильно изменится (да он уже меняется).
А во-вторых, я просто не знаю, где на Земле _лучшая_ ситуация (Кроме, может, Бразилии и Кубы). В 1990е, когда я учился в институте в толерантной Одессе, на стенах рисовали свастики а РНЕ набирало силы; а в богемном Челябинске на памятнике Цвилингу рисовали краской звезду Давида. Теперь в России не-белых запросто убивают на улицах, а в Украине отправляют в больницы (и Обществу в обеих странах это глобоко пофиг - "чурки" сами заслужили). И я не говорю про любимые всенародные анекдоты: или про "чукчу-дурака" или насмешки над кавказским акцентом.
И после всего этого жаловаться, что тут - Расизм... извини, это как-то странно звучит в устах выходцев из наших стран.
Ты говоришь, что в Израиле лучше? Но там такой превдарительный отбор по степени "нашести" и "правильности", что было бы странно, если бы там было хуже с интеграцией, чем в Квебеке.
Лучше в английской Канаде? Там в своё время в газетах писали, что украинцы - низшая раса, на пляжах писали: "Евреям вход воспрещён", на домах - "Евреям не сдаём", а против японцев в Ванкувере устраивали погромы. Да, и в кинотеатрах партер был только для белых (а кватероны считались "неграми"). И Ку-Клукс-Клан действовал.
И если теперь там так толерантно, то только потому, что было много иммигрантов и англоязычные школы обязывали брать иммигрантских детей. И теперь чуть ли не у каждого англоканадца или бабушка украинка или дедушка итальянец, или школьные друзья греки. И когда много людей "неправильного" происхождения, очень тяжело их дискриминировать.
И в Квебеке так будет, если не отменять языковые законы.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-10 04:26 am (UTC)Уважаю людей, рассуждающих образно и эмоционально (сам такой), и готов принять их аргументы уже просто под впечатлением.
Но в данном случае не могу согласиться, и буду рассуждать логически, в чем, признаюсь, не силен.
Начнем с законов иммиграции.
Иммиграция проводится из интересов государства, по этим же принципам проводится селекция. Введи они правило принимать только потомков французов - не получили бы нужного числа иммигрантов, вот и все. У французов есть еще и Франция, Швейцария, Бельгия...
Что касается иммиграционных рогаток - то для меня однозначное мнение насчет того, чьи гуманнее. И я нахожу что гуманнее те, что требуют иметь дедушку-еврея, чтоб впустить а страну всю его родню, чем те, что не позволяют воссоединиться гражданину страны со своими родителями.
Что касается гиюра, то, поверь, пройти его куда легче, чем многие экзамены по французскому (только чтоб работать каким-нибудь инженером), и уж куда легче чем врачу работать по своей специальности.
Апглийский - язык бизнеса и в Израиле. Вся литература в университетах - на английском. Меня чуть не выгнали из Тель-Авивского университета только потому что я не завкршил к сроку все положенные курсы английского. Любой студент там владеет английским куда лучше чем многие жители прекрасной провинции Канады. Иврит от этого не только не страдает, а только становится богаче. Смешно бояться за Французский язык, когда за спиной колоссальная культура, литература, могущественные страны. Смешно сравнивать с языком одной единственной крошечной страны, действительно борющейся за независимость да и просто за существование.
Да и аргумент, что кто-то приехал 300 лет назад, а кто-то 60 неубедителен...И для тех и для других это давно и однозначно их страна, и единственная. Это я еще мог уехать, а вот мои дети лет через десять даже думать об этом не захотели бы.
И когда кое-кто из местных леваков-мудрецов начинает рассуждать, что в Израиле "приезжие", я ему прямым текстом говорю: отдайте эту страну хозяевам и катитесь в свою Францию или Англию, а потом уж читайте мораль.
no subject
Date: 2010-10-11 01:21 am (UTC)//бояться за Французский язык, когда за спиной колоссальная культура, литература, могущественные страны
У латыни ещё более богатая культура/литература/наследие. И где она?
Могущественные страны - за океаном. А тут ассимиляция франкоязычных - реальный процесс, по крайней мере, вне Квебека - вопреки официальному двуязычию. И далёкие заокеанские страны едва ли могут повлиять на процесс.
//аргумент, что кто-то приехал 300 лет назад, а кто-то 60 неубедителен...И для тех и для других это давно и однозначно их страна//
Безусловно. Речь о другом.
Человеку с идеальным здоровьем иногда сложно понять инвалида. А вот тому, кто сам пару лет походил на костылях, значительно легче понять инвалида.
Те, кто сам никогда иммигрантом не был, сложно понять, что это такое. В Израиле у половины населения - кто сам не иммигрант, тот знает, что родители говорили с акцентом, или дедушка рассказывал, как сходил по трапу корабля и учил разговорный иврит. Мессидж: "Дедушки приехали из разных стран, но теперь эта страна наша. Вот вы тоже приехали, как наши дедушки - вот и для ваших детей/внуков эта страна будет Родиной".
А тут люди уже забыли, что такое иммигрировать - про это вообще никакой памяти не осталось.
//Меня чуть не выгнали из Тель-Авивского университета только потому что я не завкршил к сроку все положенные курсы английского.//
Если бы ты не сдал экзамен по географии или по физкультуре (если бы они были в программе) - тоже могли бы выгнать.
//Апглийский - язык бизнеса и в Израиле. Вся литература в университетах - на английском.
Английский везде нужен.
Вопрос: сколько в Израиле школ с английским языком преподавания? Каков процент израильтян второго поколения, которые в быту/на работе/на улицах используют исключительно английский, а ивритом владею плохо или не владеют вообще?
Дополнительно: сколько школ с русским языком обучения?
Совсем дополнительно: сколько общеобразовательных государственных школ с преподаванием на идиш? А сколько их было после 1947 года? Ведь в 50х годах это был родной язык как минимум для половины граждан страны...
//Что касается гиюра, то, поверь, пройти его куда легче, чем многие экзамены по французскому (только чтоб работать каким-нибудь инженером)//
Совсем разные вещи :)
Религия (как и атеизм) - дело интимное, а знание языка - аспект технический.
Тут требуют не просто формально сменить религию, а в течение нескольких недель (как минимум) активно убеждать себя и других, что ты теперь веришь именно в то и то, и именно таким образом.
Вот в одной фирме от потенциальной секретарши требуют уметь ремонтировать кофейный аппарат и печатную машинку. А в другой фирме - только один раз станцевать стриптиз перед советом директоров и каждому сказать: "Я тебя люблю".
Поверь мне, один раз станцевать стриптиз куда легче, чем научиться чинить разную технику.
//гуманнее те, что требуют иметь дедушку-еврея, чтоб впустить а страну всю его родню, чем те, что не позволяют воссоединиться гражданину страны со своими родителями.//
Мне не хочется говорить о гуманности или негуманности Израиля - есть, наверное, и плюсы и минусы.
Но мне кажется, что фильтровать потенциальных иммигрантов по этническому _происхождению_ - это расизм, а фильтровать по религии - религиозный фанатизм.
А не пускать в страну людей, которые на этой земле родились, выросли, и чьи предки прожили там несколько сот лет- на основании того, что они временно эвакуировались во время войны, и что у них "неправильная" религия или происхождение - едва ли можно назвать образцом гуманности.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-10-15 04:28 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-16 02:55 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: